-
1 angolo giro
-
2 giro
m.1.1) оборот, поворот2) кругprima di partire ha fatto il giro di tutti gli amici — перед отъездом он обошёл всех друзей (он побывал у всех друзей)
4) (passeggiata) прогулка (f.); поездка (f.)fare un giro — погулять (пройтись; fam. прошвырнуться)
5) (periodo)nel giro di — в течение + gen.
nel giro di qualche giorno — a) (durante) в течение нескольких дней; b) (fra) через несколько дней
6) (sport.)giro d'Italia — всеитальянские велогонки "Джиро д'Италия"
7) (ambiente)8) (carte)2.•◆
giro di vite — закручивание гаекdare un giro di vite — (fig.) закрутить гайки (ввести дополнительные строгости, ужесточить режим)
ti prego di non lasciare in giro le tue cose! — не разбрасывай где попало свои вещи, пожалуйста!
è una presa in giro! — это издевательство! (вы что, смеётесь надо мной?!)
è sempre in giro — его никогда нет на месте (colloq. он вся время где-то пропадает)
mi sono informato in giro — я навёл справки (colloq. я кое у кого поспрашивал)
"C'è Gigi?" "No, è in giro" — - Джиджи дома? - Нет, он ушёл
prendere in giro — вышучивать (подшутить над + strum.)
-
3 posto
I m1) место, пространствоposto libero / vacante — вакантное / свободное местоcedere il posto — уступить местоessere fuori posto — быть не на местеrimettere a posto — поставить / положить на место; привести в / навести порядокsono inchiodato a questo posto — я очень занят / не могу отойтиposti a sedere / in piedi — сидячие / стоячие местаautomobile a due posti — двухместный автомобиль2) пост, пунктposto chiave — командный пунктposto di guardia — сторожевой постposto telefonico pubblico — переговорный пунктposto di collegamento — пункт / пост связиposto di blocco della polizia — полицейский блокпостessere in cerca d'un posto — искать место / работуottenere un posto — получить местоse tu fossi al mio posto... — был бы ты на моём месте...io al suo posto... — я бы на его месте...4) место; местность•Syn:collocazione, posizione, situazione, sito, spazio, località, luogo, punto, ubicazione, sede, stanza, paese; seggio, ufficio, carica, impiego••posto da capre / da lupi — глухое / заброшенное место; медвежий уголfuori (di) posto — 1) неуместно 2) не в своей тарелке, в расстроенных / растрёпанных разг. чувствахa posto — на месте, в порядкеora (L sì che) siamo a posto ирон. — ну вот, теперь полный порядок(man)tenere il proprio posto — знать своё местоmandare qd in quel posto — послать кого-либо к чёрту / подальшеIIposto che cong — (пред)полагая, что / если -
4 posto
pósto I m 1) место, пространство posto di lavoro -- рабочее место posto gratuito -- бесплатное место posto libero -- вакантное место; свободное место cedere il posto -- уступить место essere fuori posto -- быть не на месте essere a posto а) быть на своем месте б) быть в порядке occuparetroppo posto -- занимать слишком много места fare un po' di posto -- посторониться, потесниться rimettere a posto -- поставить <положить> на место; привести в порядок, навести порядок sono inchiodato a questo posto -- я очень занят, я не могу отойти posti a sedere -- сидячие места automobile a due posti -- двухместный автомобиль 2) пост, пункт posto chiave -- командный пункт posto di guardia -- сторожевой пост posto avanzato -- передовой пост, аванпост posto di pronto soccorso -- пункт скорой помощи posto di ristoro -- пункт питания; comm торговая точка (напр буфет) posto telefonico pubblico -- переговорный пункт posto di collegamento -- пункт <пост> связи posto di rifornimento di benzina -- бензозаправочная станция, бензиновая колонка, бензоколонка posto di blocco ferr -- блокпост posto di blocco (della polizia) -- (полицейский) блокпост 3) пост, должность, место posto dirigente -- командная должность essere in cerca d'un posto -- искать место <работу> mettere a concorso un posto -- объявить конкурс на замещение должности ottenere un posto -- получить место tutti i posti sono coperti -- вакантных должностей нет se tu fossi al mio posto... -- был бы ты на моем месте... io al suo posto... -- я бы на его месте... 4) место; местность posto da capre -- глухое <заброшенное> место; ~ медвежий угол posto al sole -- место под солнцем fuori (di) posto а) неуместно б) не в своей тарелке, в расстроенных <растрепанных разг> чувствах a posto -- на месте, в порядке a postissimo fam -- в полном порядке ora (sì che) siamo a posto iron -- ну вот, теперь полный порядок mettere a posto а) привести в порядок б) угомонить, поставить на место в) устроить на работу (man)tenere il proprio posto -- знать свое место stare al proprio posto -- держаться в стороне mandare qd in quel posto -- послать кого-л к черту <подальше> pósto II cong: posto che (пред)полагая что <если> -
5 posto
pósto I m 1) место, пространство posto di lavoro — рабочее место posto gratuito [a pagamento] — бесплатное [платное] место posto libero — вакантное место; свободное место cedere il posto — уступить место essere fuori posto — быть не на месте essere a posto а) быть на своём месте б) быть в порядке occuparetroppo posto — занимать слишком много места fare un po' di posto — посторониться, потесниться rimettere a posto — поставить <положить> на место; привести в порядок, навести порядок sono inchiodato a questo posto — я очень занят, я не могу отойти posti a sedere [in piedi] — сидячие [стоячие] места automobile a due posti — двухместный автомобиль 2) пост, пункт posto chiave — командный пункт posto di guardia — сторожевой пост posto avanzato — передовой пост, аванпост posto di pronto soccorso — пункт скорой помощи posto di ristoro — пункт питания; comm торговая точка ( напр буфет) posto telefonico pubblico — переговорный пункт posto di collegamento — пункт <пост> связи posto di rifornimento di benzina — бензозаправочная станция, бензиновая колонка, бензоколонка posto di blocco ferr — блокпост posto di blocco (della polizia) — (полицейский) блокпост 3) пост, должность, место posto dirigente — командная должность essere in cerca d'un posto — искать место <работу> mettere a concorso un posto — объявить конкурс на замещение должности ottenere un posto — получить место tutti i posti sono coperti — вакантных должностей нет se tu fossi al mio posto … — был бы ты на моём месте … io al suo posto … — я бы на его месте … 4) место; местность¤ posto da caprepósto II cong: posto che (пред)полагая что <если>
См. также в других словарях:
Полный угол вертикальной наводки — угол вертикальной наводки ствола орудия при стрельбе с учетом углов качки корабля. Определяется приборами центрального артиллерийского поста. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
Полный угол горизонтальной наводки — угол горизонтальной наводки ствола орудия при стрельбе с учетом углов качки корабля. Определяется ߑؐѐޑАܐؠцентрального артиллерийского поста. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
Полный угол — «∠», обозначение угла в математике Плоский угол неограниченная геометрическая фигура, образованная двумя лучами (сторонами угла), выходящими из одной точки (вершины угла). Углом также называют фигуру образованную всеми точками плоскости,… … Википедия
ПОЛНЫЙ УГОЛ — неузаконенная внесистемная ед. плоского угла. 1 П. у.= 2ПИ рад 6.283 185 рад (см. Радиан) … Большой энциклопедический политехнический словарь
полный механический угол поворота подвижной системы переменного резистора — полный механический угол поворота Полный угол поворота подвижной системы переменного резистора от упора до упора. Примечание Для резисторов, не имеющих упоров, полный механический угол равен максимальному углу между двумя положениями подвижной… … Справочник технического переводчика
Полный механический угол поворота подвижной системы переменного резистора — 52. Полный механический угол поворота подвижной системы переменного резистора Полный механический угол поворота D. Mechanischer Drehwinkel E. Total mechanical rotation F. Course mécanique totale Полный угол поворота подвижной системы переменного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УГОЛ — (1) атаки угол между направлением воздушного потока, набегающего на крыло самолёта, и хордой сечения крыла. От этого угла зависит значение подъёмной силы. Угол, при котором подъёмная сила максимальна, называется критическим углом атаки. У… … Большая политехническая энциклопедия
УГОЛ — УГОЛ, мера наклона между двумя прямыми линиями или плоскостями, а также величины вращательного движения. Полный круг делится на 360° (градусов) иди на 2p радиан. Прямой угол составляет 90° или p/2 радиан. Один градус подразделяется на 60 (минут) … Научно-технический энциклопедический словарь
Полный список трюков паркура — Элементы: Drop прыжок с высоты, выполняется с места или из позиции cat leap. Амортизировать падение можно только ногами, или ногами и руками (ну или одной рукой). Spring прыжок через какое либо препятствие, не касаясь его. Например, перелёт через … Википедия
ПОЛНЫЙ — Идти в полную. Жарг. угол. Признаваться в совершении преступления. Балдаев 1, 169. Два полных, третий не целый. Новг. Ирон. О небольшом количестве людей где л. НОС 2, 76 … Большой словарь русских поговорок
Полный цимус — Жарг. угол. Одобр. Всё в порядке, дела идут хорошо. Б., 159; Быков, 202. /em> Вероятно, из идиш или иврита, где слово является оценкой высшего качества. Елистратов 1994, 537 … Большой словарь русских поговорок